facebook
twitter
linkedin
googleplus
youtube
أهلاً أخي الزائر ، الدخول | التسجيل
قوائم الكلمات إضافة تعليق أو رأي مشاهدة التعليقات والاراء إختبر نفسك حوارات مسموعة S
آخر 200 مثال التي أضافها Badr
المثالأعتمد من قبل
現金約26万円をだまし取った。
سرق حوالي مائتين وستين ألف ين نقدًا بطريق الاحتيال.
げんきんやくにじゅうろくまんえんをだましとった。
Hisham
金をだまし取ったとして、無職の男らが逮捕されました。
اِعْتُقِلَ الرجال العاطلين عن العمل بتهمة سرقة المال بالاحتيال.
かねをだましとったとして、むしょくのおとこらがたいほされました。
Hisham
FAXを10万枚以上送る
يبعث أكثر من مائة ألف فاكس
FAXを10まんまいいじょうおくる
Hisham
今でも長野県の大町市には、盗人宮と呼ばれる小さな石の祠が残っているそうです。
يقال بأنه لا زال إلى الآن في مدينة أوماتشي بمحافظة ناغانو معبد حجري صغير يسمى "مزار اللص".
いまでもながのけんのおおまちしには、ぬすびとみやとよばれるちいさないしのほこらがのこっているそうです。
Hisham
これは、あの死んだ盗人のたたりだろうか?
هل هذه لعنة بسبب ذلك اللص الذي مات ياترى؟
これは、あのしんだぬすびとのたたりだろうか?
Hisham
村人たちによってねんごろに葬られたのです。
دُفِنَ بكل إجلالٍ وتوقير من قبل أهالي القرية.
むらびとたちによってねんごろにほうむられたのです。
Hisham
泥棒めがけて棒をふり下ろしました。
هوى بالعصا بقوة نحو اللص.
どろぼうめがけてぼうをふりおろしました。
Hisham
棒をつかむ
يمسك بالعصا
ぼうをつかむ
Hisham
こらしめてやる
سأعاقبه
こらしめてやる
Hisham
あいつは私の秘密を言いふらしたな。
ذلك الوغد، هل باح بسرّي!
あいつはわしのひみつをいいふらしたな。
ハルーン
高校二年生だぜ、俺は。
ولكن، أنا طالب في الصف الثاني من المدرسة الثانوية ! (|ولست صغيرًا|)
こうこうにねんせいだぜ、おれは。
ハルーン
こんな事件には、まだ裏がある。
في قضية مثل هذه لا يزال هناك جانب خفي.
こんなじけんには、まだうらがある。
ハルーン
栄螺は貝の種類ですよ。
السازاي هو نوع من المحار.
さざえはかいのしゅるいですよ。
mchentouf
栄螺は海の生き物です。
السازاي هو حيوان بحري.
さざえはうみのいきものです。
mchentouf
バラの花束
باقة ورود
バラのはなたば
mchentouf
東京・千代田区の高層マンションの20階で火事があります。
في طوكيو، حي تشيودا؛ يوجد حريق في الطابق العشرين أعلى (أحد) المباني السكنية.
とうきょう・ちよだくのこうそうマンションの20かいでかじがあります。
mchentouf
スイートピーの花言葉は「門出」や「思い出」などとされています。
الجلبان العطر في لغة الزهور يعبر به عن "الرحيل" و"الذكرى" الخ.
スイートピーのはなことばは「かどで」や「おもいで」などとされています。
ハルーン
栃木県の農場では、スイートピーの出荷が最盛期を迎えています。
تستقبل الآن مزارع محافظة توتشيغي أفضل وقت لعرض الجلبان العطر في السوق.
とちぎけんののうじょうでは、スイートピーのしゅっかがさいせいきをむかえています。
ハルーン
夫に抱きつくと、仲良く手に手をとって、町へ戻って行きました。
طوقت زوجها بذراعيها، ثم أخذا بيد بعضهما بسعادة، وذهبا راجعين إلى المدينة.
おっとにだきつくと、なかよくてにてをとって、まちへもどっていきました。
mchentouf
お嫁さんは悲しくなり、シクシクと泣き出しました。
أصبحت الزوجة حزينة، وبدأت البكاء بصمت.
およめさんはかなしくなり、シクシクとなきだしました。
mchentouf
そこで、お母さんとお嫁さんは、隣に住む物知りのおじいさんに、この絵手紙を読み解いて欲しいと頼みました。
وهنالك طلبت الزوجة وأمها من المسن -ذو العلم والمعرفة- الذي يقيم بجوارهم أن يحلل هذه الرسالة المرسومة.
そこで、おかあさんとおよめさんは、となりにすむものしりのおじいさんに、このえてがみをよみといてほしいとたのみました。
mchentouf
お嫁さんが、久しぶりに村のお母さんの所へ里帰りする事になりました。
قامت العروس بزيارة أمها في القرية لأول مرة بعد فترة طويلة.
およめさんが、ひさしぶりにむらのおかあさんのところへさとがえりすることになりました。
mchentouf
あいにく文字の読み書きが出来ません。
للأسف لا يستطيع قراءة وكتابة الأحرف.
あいにくもじのよみかきができません。
mchentouf
お嫁さんはよく働き、気だてもよくて、申し分ないのです。
الزوجة تعمل بجد، وطباعها أيضًا حسنة، فهي لا كلام عليها/ زوجة مثالية.
およめさんはよくはたらき、きだてもよくて、もうしぶんないのです。
mchentouf
一心にお経をとなえつづけます。
يواصل تلاوة الكتاب المقدس -لدى البوذيين- من كل قلبه.
いっしんにおきょうをとなえつづけます。
mchentouf
まっ赤にそまる鐘
جرس مصبوغ باللون الأحمر الداكن
まっかにそまるかね
mchentouf
大蛇は大きな口からまっ赤なほのおをはきつづけたのです。
واصلت الحية الضخمة نفث لهبها الأحمر القاني من فمها الهائل.
おろちはおおきなくちからまっかなほのおをはきつづけたのです。
mchentouf
大蛇はそのつりがねの上から体をグルグルとまきつけました。
قامت الحية الكبيرة بلف جسدها بشكل متواصل من أعلى ذلك الجرس المعلق (حتى أسفله).
おろちはそのつりがねのうえからからだをグルグルとまきつけました。
mchentouf
安珍をさがしもとめました。
سعيت باحثًا عن أنتشين.
あんちんをさがしもとめました。
mchentouf
そうしてついに
ثم في النهاية/ وفي النهاية
そうしてついに
mchentouf
大蛇は道成寺の石段をうねうねとのぼりました。
تسلقت الأفعى الكبيرة بتعرج الدرج الحجري لمعبد دوجو.
おろちはどうじょうじのいしだんをうねうねとのぼりました。
mchentouf
お経をとなえつづけます。
يواصل تلاوة الكتاب المقدس لدى البوذيين.
おきょうをとなえつづけます。
mchentouf
つりがねの中に身をかくす
يخفي نفسه داخل جرس المعبد.
つりがねのなかにみをかくす
mchentouf
寺の人たちはつりがねをおろしました。
أنزل الناس الذين في المعبد الجرس.
てらのひとたちはつりがねをおろしました。
mchentouf
男は必死の思いで、このお寺に逃げ込みました。
هرب الرجل بما أوتي من قوة إلى داخل المعبد.
おとこはひっしのおもいで、このおてらににげこみました。
mchentouf
船頭をせきたてます。
يستعجل ربان السفينة/يحثه على الإسراع.
せんどうをせきたてます。
mchentouf
船頭さん、は、早く船を出してくだされ。は、早く!
أيها الربان، حرك السفينة بسرعة من فضلك. بسرعة!
せんどうさん、は、はやくふねをだしてくだされ。は、はやく!
mchentouf
彼女は、夢中でかいどうを走りだしました。
خرجت تجري في الطريق العام كالمجنونة.
かのじょは、むちゅうでかいどうをはしりだしました。
mchentouf
見知らぬ旅人
مسافر غريب/مسافر مجهول
みしらぬたびびと
mchentouf
待ちきれなくなった
أصبحت غير قادر على الانتظار.
まちきれなくなった
mchentouf
早くまよいからさめるようにと、教えさとされました。
تم إرشاده من أجل أن يفيق باكرًا من ضلاله.
はやくまよいからさめるようにと、おしえさとされました。
mchentouf
かたい約束
وعد مقدس/ عهد مؤكد
かたいやくそく
mchentouf
清姫と安珍は、つよく心がひかれるようになりました。
بدا أنتشين وكيوهيمي وكأن قلبيهما أصبحا منجذبين بقوة (نحو بعضهما).
きよひめとあんちんは、つよくこころがひかれるようになりました。
mchentouf
何日か前に病気で寝込んでいた父親が亡くなりました。
قبل بضعة أيام توفي الوالد الذي كان مريضَا طريح الفراش.
なんにちかまえにびょうきでねこんでいたちちおやがなくなりました。
mchentouf
なんでもこの町のはずれに、貧しい四人の親子が住んでいたのですが、
يقولون أن في أطراف هذه البلدة، كان يعيش أربعة أشخاص فقراء (الوالدان وطفليهما) ولكن...
なんでもこのまちのはずれに、まずしいよにんのおやこがすんでいたのですが、
mchentouf
とても悲しい話を聞かされたのです。
تم إخباره عن/ قُصَّت عليه حكاية حزينة للغاية.
とてもかなしいはなしをきかされたのです。
mchentouf
しまいには腹を立てて、 「縁起でもない! 悪いが、出ていってもらいましょう!」
في النهاية غضب (قائلا): " أنت لا تجلب الحظ! آسف ولكن، فلتتكرم وتخرج من هنا! "
しまいにははらをたてて、 「えんぎでもない! わるいが、でていってもらいましょう!」
mchentouf
男を宿屋から追い出してしまったのです。
قام بطرد الرجل من النزل.
おとこをやどやからおいだしてしまったのです。
mchentouf
男がいくら説明しても、宿屋の主人はとりあってくれません。
مهما يحاول الرجل أن يشرح، فإن صاحب النزل لا يعيره انتباهًا.
おとこがいくらせつめいしても、やどやのしゅじんはとりあってくれません。
mchentouf
男は布団を抜け出しました。
انسلّ الرجل من الفوتون/ خرج الرجل من الفراش.
おとこはふとんをぬけだしました。
mchentouf
宿屋の主人のところへ駆けつけました。
ركضت مسرعًا إلى -حيث يوجد- صاحب النزل.
やどやのしゅじんのところへかけつけました。
mchentouf
部屋を飛び出す
يقفز خارج الغرفة/يخرج من الغرفة بسرعة.
へやをとびだす
mchentouf
布団を払いのける
ينفض الفوتون.
ふとんをはらいのける
mchentouf
男は行灯をつけたまま、横になりました。
اضطجع الرجل ومصباح الأندون مضاء كما هو.
おとこはあんどんをつけたまま、よこになりました。
mchentouf
聞こえてくるのは、自分の心臓の音だけです。
الصوت المسموع هو نبضات قلبه فقط/ لم يكن هناك سوى صوت دقات قلبه.
きこえてくるのは、じぶんのしんぞうのおとだけです。
mchentouf
急いで行灯の灯をつけました。
وبسرعة أشعلت ضوء الأندون.
いそいであんどんのひをつけました。
mchentouf
びっくりして飛び起きる
يقفز (عن فراشه) من الدهشة.
びっくりしてとびおきる
mchentouf
この宿屋に泊まった男が、真夜中に人の声がしたので目を覚ましました。
استيقظ الرجل الذي يقيم في النزل على صوت أحدثه إنسان في منتصف الليل.
このやどやにとまったおとこが、まよなかにひとのこえがしたのでめをさましました。
mchentouf
使い方を知らないの物を勝手に使うと、とんでもない事になると言うお話しでした。
كانت الحكاية تقول: إذا استعملت شيئًا -لا تعرف طريقة استعماله- كما يحلو لك/دون أن تستأذن، فسيحدث ما لا يمكن توقعه.
つかいかたをしらないのものをかってにつかうと、とんでもないことになるというおはなしでした。
mchentouf
おナベからあふれ出しました。
يفيض من الطنجرة/ يطفح (الماء/الحساء الخ) عن القدر.
おナベからあふれだしました。
mchentouf
おばあさんは、女の子に古ぼけたおナベをくれました。
أعطت الجدة الفتاة قدرًا/طنجرة قديمة الطراز.
おばあさんは、おんなのこにふるぼけたおナベをくれました。
mchentouf
そうかい、それは感心だねえ。じゃあ、おばあさんが良い物をあげよう。
هكذا إذن، هذا عظيم/أحسنت! إذن فالتعطيكي الجدة شيئًا جيدًا. {الجدة هي المتحدثة}
そうかい、それはかんしんだねえ。じゃあ、おばあさんがよいものをあげよう。
mchentouf
女の子はお母さんに言われて、森へ木の実を拾いに行きました。
ذهبت الفتاة -كما قيل لها من والدتها- إلى الغابة لتلتقط الفاكهة.
おんなのこはおかあさんにいわれて、もりへきのみをひろいにいきました。
mchentouf
この家には食べる物が、もう何もなくなってしまいました。
في هذا المنزل لم يعد هناك أي شيء يؤكل.
このいえにはたべるものが、もうなにもなくなってしまいました。
mchentouf
住んでいるのは、心の優しい女の子とお母さんの二人です。
السكان/من يسكن (ذلك المنزل) شخصان: بنت طيبة القلب، وأمها.
すんでいるのは、こころのやさしいおんなのことおかあさんのふたりです。
mchentouf
けちん坊はしばらく考えていましたが、さすがに虫歯の痛みには勝てません。
فكر البخيل لبعض الوقت لكنه بالتأكيد لم يستطع التغلب على وجع أسنانه المتسوسة.
けちんぼうはしばらくかんがえていましたが、さすがにむしばのいたみにはかてません。
mchentouf
まける事は出来ません。嫌なら、帰って下さい。
لايمكن أن أخفض (السعر). إذا لم ترغب، فعد إلى منزلك رجاءً.
まけることはできません。いやなら、かえってください。
mchentouf
虫歯を抜いてほしいが、一本いくらで抜いてくれる?
أرغب بخلع أسناني المتسوسة، ولكن بكم ستخلع لي الواحد؟
むしばをぬいてほしいが、いっぽんいくらでぬいてくれる?
mchentouf
このけちん坊も虫歯になりましたが、治療のお金を出すのが嫌なので、虫歯をずっとがまんしていました。
ذلك البخيل أيضًا أصابه التسوس ولكن لكونه يكره إخراج المال للعلاج فقط ظل يتحمل (ألم) التسوس فترة طويلة.
このけちんぼうもむしばになりましたが、ちりょうのおかねをだすのがいやなので、むしばをずっとがまんしていました。
mchentouf
大変な評判でした。
كانت شهرته كبيرة جدا.
たいへんなひょうばんでした。
mchentouf
その頃は歯医者がなかったので、みんなは虫歯になると名人のところへ行って、クギを抜くクギ抜きで虫歯を抜いてもらったのです。
لم يكن هناك أطباء أسنان آنذاك، فلذا كان الناس حينما يتسوس لديهم ضرس يذهبون إلى الخبير ويخلع لهم الضرس المتسوس بالكماشة التي تنزع بها المسامير.
そのころははいしゃがなかったので、みんなはむしばになるとめいじんのところへいって、クギをぬくクギぬきでむしばをぬいてもらったのです。
mchentouf
夏の夜だったので、いつまでたっても蒸し暑く、ねむたくてもなかなかねむれません。
كانت ليلة من ليالي الصيف، ولذا مهما مر من الوقت (الجو) حار ورطب، ومهما كنت نعسانًا لم أستطع النوم بأية طريقة.
なつのよるだったので、いつまでたってもむしあつく、ねむたくてもなかなかねむれません。
mchentouf
金品を必要以上に惜しむ
يمتنع عن البضائع والنقود إلا الضرورية/يبخل عن الأشياء الزائدة عن الضرورة.
きんぴんをひつよういじょうにおしむ
mchentouf
また、当時の診察料や薬代はかなり高く、お金持ちしか医者に診てもらえなかったそうです。
أيضًا، أجرة الفحص وثمن الدواء آنذاك كانت مرتفعة بدرجة كبيرة، فيبدو أنه لم يكن يحصل على فحص الأطباء سوى الأغنياء.
また、とうじのしんさつりょうやくすりだいはかなりたかく、おかねもちしかいしゃにみてもらえなかったそうです。
mchentouf
そのため、いわゆるヤブ医者が多くいました。
لذلك السبب، كان الأطباء الفاشلون-إن صحت التسمية- موجودون بكثرة.
そのため、いわゆるヤブいしゃがおおくいました。
mchentouf
今では医者になるのは大変なことですが、江戸時代以前は医者になるための資格はなかった。
في وقتنا الحالي من الصعب أن تصبح طبيبًا، ولكن في الفترة التي سبقت عصر إيدو لم تكن هناك مؤهلات (تؤهل الشخص) ليصبح طبيبًا.
いまではいしゃになるのはたいへんなことですが、えどじだいいぜんはいしゃになるためのしかくはなかった。
mchentouf
看板をあげる
يعلق يافتة/لوحة إعلان.
かんばんをあげる
mchentouf
むかしむかし、あるところに、虫歯を抜く名人がいました。
كان ياما كان في قديم الزمان كان هناك شخص خبير باقتلاع الأسنان المتسوسة.
むかしむかし、あるところに、むしばをぬくめいじんがいました。
mchentouf
虫歯の治療
معالجة التسوس
むしばのちりょう
mchentouf
ねたふりをする
يتظاهر بالنوم.
ねたふりをする
mchentouf
一夜を過ごす事になりました。
حدث أن قضى ليلة واحدة...
いちやをすごすことになりました。
mchentouf
部屋のまん中にびょうぶを立てる。
ينصب حاجزًا "قابلا للطي" في منتصف الغرفة.
へやのまんなかにびょうぶをたてる。
mchentouf
その夜はあいにく、泊まり客がたくさんいました。
لسوء الحظ، كان هناك كثير من النزلاء في تلك الليلة.
そのよるはあいにく、とまりきゃくがたくさんいました。
mchentouf
宿屋に泊まる事にしました。
قمتُ بالمبيت في فندق صغير.
やどやにとまることにしました。
mchentouf
ある日の事、日が暮れてきたので、男は浜松(はままつ→静岡県南西部)の近くにある村の宿屋に泊まる事にしました。
ذات يوم، حدث أن حل الظلام ولذا نزل الرجل في فندق صغير في قرية واقعة بالقرب من هاماماتسو (مدينة في الجزء الجنوب-غربي من محافظة شيزوكا).
あるひのこと、ひがくれてきたので、おとこははままつ(はままつ→しずおかけんなんせいぶ)のちかくにあるむらのやどやにとまることにしました。
mchentouf
旅から旅を続ける
يتابع السفر من رحلة إلى رحلة/كثير السفر.
たびからたびをつづける
mchentouf
どこをどう走っているのか、まったくわかりません。
لم أعرف أبدًا إلى أين أعدو هاربًا.
どこをどうはしっているのか、まったくわかりません。
mchentouf
「た、た、助けてくれー!」むこはさけびながら、必死に走り続けます。
واصل الزوج الركض بكل قوته وهو يصرخ "ساعدوني!"
「た、た、たすけてくれー!」むこはさけびながら、ひっしにはしりつづけます。
mchentouf
むこを追いかけました。
قامت بتعقب زوجها.
むこをおいかけました。
mchentouf
「お、お化け!」 そう言ったきり、宿屋の人は気を失いました。
"ش شبح!" فقد عامل النزل وعيه بقوله تلك العبارة.
「お、おばけ!」 そういったきり、やどやのひとはきをうしないました。
mchentouf
お客さん、何事ですか?
ما الأمر أيها الزبون؟
おきゃくさん、なにごとですか?
mchentouf
宿屋へ行きました。
ذهبت إلى فندق صغير(نُزُل).
やどやへいきました。
mchentouf
と、とんでもない! おまえは、おらのかわいい女房だ!
ل لا أصدق! أنت هي زوجتي اللطيفة! (هكذا أصبحتِ؟!)
と、とんでもない! おまえは、おらのかわいいにょうぼうだ!
mchentouf
外へ飛び出しました。
يقفز خارجًا/ يقفز إلى الخارج.
そとへとびだしました。
mchentouf
転がるように逃げ出す
يفر هاربًا بأقصى مايستطيع وكأنه يتدحرج (من الخوف).
ころがるようににげだす
mchentouf
恨めしそうにじっとにらんでいる。
يُحدِّق بحقد. / ينظر بحدّة وبحقد.
うらめしそうにじっとにらんでいる。
mchentouf
なにげなく戸棚を開けてみる。
بدون قصد، جرب أن يفتح الخزانة.
なにげなくとだなをあけてみる。
mchentouf
家中をさがしても、やっぱりいません。
رغم أني بحثت في كل مكان في البيت، إلا أنها غير موجودة.
いえじゅうをさがしても、やっぱりいません。
mchentouf
次の日の朝、そんなこととは夢にも知らないむこが、家にもどってきました。
في صباح اليوم التالي، رجع الزوج -الذي لم يتوقع شيئًا مثل هذا ولو في أحلامه- إلى المنزل.
つぎのひのあさ、そんなこととはゆめにもしらないむこが、いえにもどってきました。
mchentouf
戸棚の中へしまう
يحفظه/يضعه داخل الخزانة
とだなのなかへしまう
mchentouf
ああ、うまかった。残りは明日にとっておこう。
آه، كان لذيذًا. سأضع الباقي للغد.
ああ、うまかった。のこりはあしたにとっておこう。
mchentouf
がばっと、ふたが開いた。
فجأة، انفتح الغطاء.
がばっと、ふたがあいた。
mchentouf
足音が、どんどん近づいてきます。
(بوم بوم) اقترب وقع الأقدام.
あしおとが、どんどんちかづいてきます。
mchentouf
カヤの実を三つぶ持って、二階のつづら(→衣服などを入れるかご)の中へかくれました。
أخذت ثلاثا من القش -الذي كانت تسقف به المنازل- وخبأتها داخل "التسوزورا"(وهو قفص توضع فيه الملابس وغيرها) الذي في الطابق الثاني.
カヤのみをさんつぶもって、にかいのつづら(→いふくなどをいれるかご)のなかへかくれました。
mchentouf
次の日、おつなはこわくて仕事も手につきません。
في اليوم التالي كانت أتسونا مرتعبة ولم تستطع التركيز في العمل.
つぎのひ、おつなはこわくてしごともてにつきません。
mchentouf
ニヤリと笑い
ابتسامة (خفيفة وذات مغزى)
ニヤリとわらい
mchentouf
おつなの編んでいるなわをいろりにくべたのです。
ألقى الحبال التي ضفرتها أتسونا في الموقد ليحرقها.
おつなのあんでいるなわをいろりにくべたのです。
mchentouf
するとそこへ見知らぬおばあさんがやってきました。
عند ذلك، حضرت إلى هناك عجوز غريبة/مجهولة.
するとそこへみしらぬおばあさんがやってきました。
mchentouf
むこが出かけたあと、おつなは一人でなわを編んでいました。
بعد أن خرج الزوج، أصبحت أتسونا تجدل الحبال لوحدها.
むこがでかけたあと、おつなはひとりでなわをあんでいました。
mchentouf
なるべく早くもどってくるから、しっかり留守をたのんだぞ。
سأعود بأسرع مايكون، لذا أطلب منك أن تعتني بالمنزل جيدا في غيابي.
なるべくはやくもどってくるから、しっかりるすをたのんだぞ。
mchentouf
羊を飼育する人の事で、特に、放牧した羊の世話や番をする人をヒツジ飼いといいます。
"راعي الغنم" يطلق على الشخص الذي يربي الأغنام، وبالأخص على ذلك الذي يقوم بأعمال كالحراسة والاعتناء بالأغنام التي تنطلق وترعى في المراعي.
ひつじをしいくするひとのことで、とくに、ほうぼくしたひつじのせわやばんをするひとをヒツジかいといいます。
mchentouf
ヒツジ飼いがあの橋を渡りました。
عبر راعي الغنم ذلك الجسر.
ヒツジかいがあのはしをわたりました。
mchentouf
イラストは、ヒツジの毛を刈っているところです。
في الرسم التوضيحي-أعلاه- "يظهر الرجل" وهو يريد قص صوف الخروف.
イラストは、ヒツジのけをかっているところです。
mchentouf
育てたヒツジからは、乳、羊毛、羊肉、などを取ります。
من الخراف التي نربيها نأخذ: الحليب، الصوف، اللحم الخ.
そだてたヒツジからは、ちち、ようもう、ようにく、などをとります。
mchentouf
上から下まで
من الأعلى إلى الأسفل
うえからしたまで
mchentouf
暗い橋の上でなぐって殺してしまいました。
انهال عليه ضرباً على جسر مظلم حتى قتله.
くらいはしのうえでなぐってころしてしまいました。
mchentouf
小人の登場する主な世界昔話。
القصص العالمية المهمة التي ظهر فيها القزم.
しょうじんのとうじょうするおもなせかいむかしばなし。
mchentouf
西洋だけでなく東洋の昔話にもよく登場します。
لم يظهر في الأساطير الغربية القديمة فحسب، بل أيضًا ظهر كثيرًا في الأساطير الشرقية.
せいようだけでなくとうようのむかしばなしにもよくとうじょうします。
mchentouf
小人とは、伝説・物語などに出てくる体の小さい想像上の人間で、白雪姫に登場することで有名です。
القزم: هو إنسان خيالي بجسد صغير يظهر في الأساطير والحكايات، وقد اشتهر بعد ظهوره في "قصة بياض الثلج".
しょうじんとは、でんせつ・ものがたりなどにでてくるからだのちいさいそうぞうじょうのにんげんで、しらゆきひめにとうじょうすることでゆうめいです。
mchentouf
黒いヤリを持った小人が出てきました。
ظهر قزم يحمل رمحًا أسودَ.
くろいヤリをもったしょうじんがでてきました。
mchentouf
死んだ男の人には、ほかに、しんせきがいなかったので、お屋敷や別荘、お金や宝石は、ぜんぶおくさんのものになりました。
لم يكن للرجل الميت أقارب آخرون، ولذا أصبح المنزل ومنزل العطلات، والمال والمجوهرات الخ كلها ملك للزوجة.
しんだおとこのひとには、ほかに、しんせきがいなかったので、おやしきやべっそう、おかねやほうせきは、ぜんぶおくさんのものになりました。
mchentouf
おくさんは、必死で神さまにお祈りします。
دعت الزوجة الله باستماتة، طلبت من الله أن ينجيها.
おくさんは、ひっしでかみさまにおいのりします。
mchentouf
ガタガタとふるえだす
يبدأ بالارتجاف، يبدأ بالارتعاش.
ガタガタとふるえだす
mchentouf
おくさんは、はじめのうちは友だちをよんで楽しくすごしていましたが、そのうち、たいくつになってきました。
في البداية نادت الزوجة صديقاتها فاستمتعت ومرحت كثيرًا، ولكنها مالبثت أن شعرت بالملل بعد ذلك.
おくさんは、はじめのうちはともだちをよんでたのしくすごしていましたが、そのうち、たいくつになってきました。
mchentouf
いいな。その部屋には、絶対に入ってはいけないぞ。
استمعي جيدا، مهما حدث لا يجب أن تدخلي إلى تلك الغرفة أبدًا.
いいな。そのへやには、ぜったいにはいってはいけないぞ。
mchentouf
これは廊下の突き当たりの小さな部屋のカギだ。
هذا مفتاح الغرفة الصغيرة التي في آخر الممر/الرواق.
これはろうかのつきあたりのちいさなへやのカギだ。
mchentouf
そういって、カギのたくさんついているたばをとり出しました。
قال ذلك، وأخرج حزمة كبيرة من المفاتيح المربوطة ببعضها.
そういって、カギのたくさんついているたばをとりだしました。
mchentouf
男の人は大喜びで、すぐに結婚式をあげたのです。
كاد الرجل أن يطير من الفرح، وبسرعة أقام حفل الزفاف.
おとこのひとはおおよろこびで、すぐにけっこんしきをあげたのです。
mchentouf
むかしむかし、大きなおやしきに、ひとりの男の人がすんでいました。
(بداية قصة) في قديم الزمان عاش رجل وحيد في قصر كبير.
むかしむかし、おおきなおやしきに、ひとりのおとこのひとがすんでいました。
mchentouf
イスラム国は人間もイスラム教徒も殺しています。本当にテロ集団であります、ね。
تنظيم "الدولة الإسلامية" يقتل البشر والمسلمين على حد سواء، فهو حقا تنظيم إرهابي.
イスラムこくはにんげんもイスラムきょうともころしています。ほんとうにテロしゅうだんであります、ね。
mchentouf
すると彦一はうそ泣きをして、目に涙を浮かべました。
عندئذٍ تظاهر هيكوئيتشي البكاء واغرورقت عيناه بدموع التماسيح.
するとひこいちはうそなきをして、めになみだをうかべました。
Hisham
貴崎と申します。
أدعى كيساكي.
きさきともうします。
mchentouf
昨夜喜多見駅でお見かけしました。
(عبارة مهذبة) رأيتك البارحة مصادفة عند محطة كيتامي.
さくやきたみえきでおみかけしました。
mchentouf
ご面会でしょうか?
هل تلاقينا من قبل؟
ごめんかいでしょうか?
mchentouf
それ避けなきゃ駄目ですよ。
يجب أن نتجنب ذلك/ علينا أن نتفادى ذلك.
それよけなきゃだめですよ。
mchentouf
それよけなきゃ駄目ですよ。
يجب أن نتجنب ذلك/ علينا أن نتفادى ذلك.
それよけなきゃだめですよ。
mchentouf
どうした?こんなところにいると、凍え死んでしまうぞ
ماذا حدث لك؟ لو بقيت في مكان كهذا فستتجمد حتى الموت.
どうした?こんなところにいると、こごえしんでしまうぞ
shatha
(東海道→江戸から京都へつながる大きな道)
توكايدو: طريق كبير يصل من إدو حتى كيوتو.
(とうかいどう→えどからきょうとへつながるおおきなみち)
shatha
びょうぶに描かれたトラはキバをむいて、今にも襲いかかってきそうでした。
كان النمر المرسوم على الحاجز القابل للطي مكشرًا عن أنيابه ويبدو كمن يوشك على الهجوم في أية حظة.
びょうぶにかかれたトラはキバをむいて、いまにもおそいかかってきそうでした。
shatha
褒美を遣わす
يمنح جائزة (لشخص)
ほうびをつかわす
shatha
私は彼女の心をどうしたらつかめるかわからない。
لا أعرف كيف يمكنني أن أحصل على قلبها.
わたしはかのじょのこころをどうしたらつかめるかわからない。
shatha
無理しないで!
لا ترهق نفسك.
むりしないで!
shatha
もともとはどちらの出身ですか。
من أين أنت أصلًا(من أين أصلك) ؟
もともとはどちらのしゅっしんですか。
shatha
私は父方の祖母にちなんで名づけられました。
أنا سُمِّيتُ على اسم جدتي لأبي.
わたしはちちかたのそぼにちなんでなづけられました。
shatha
私はその街を車で通ったことがあります。
سبق أن مررتُ بتلك المدينة بالسيارة.
わたしはそのまちをくるまでとおったことがあります。
shatha
私は継子たちのおかげで毎日がつらいです。
أنا في مشقة يوميًا بسبب أولاد زوجي.
わたしはままこたちのおかげでまいにちがつらいです。
shatha
堺市で育ちました。
ترعرعتُ في مدينة ساكاي.
さかいしでそだちました。
shatha
皆にそう言われる。
ذلك ما يقال من قبل الجميع./ ذلك ما يقوله الجميع.
みんなにそういわれる。
shatha
自分の家だと思ってください。
اشعر بأنه منزلك من فضلك.
じぶんのいえだとおもってください。
shatha
あなたの家に泊めてくれて本当にありがとう。
حقًا أشكرك على تكرمك بإيوائي في منزلك.
あなたのいえにとめてくれてほんとうにありがとう。
shatha
家庭料理に勝るものはありません。
ليس هناك شيء أفضل من طبخ المنزل.
かていりょうりにまさるものはありません。
shatha
私はよくこれをギターで弾きました。
غالبًا ما أعزف هذه بالغيتار.
わたしはよくこれをギターでひきました。
shatha
「おばあさんや、お前、何がほしい?」と、おじいさんは聞きました。
سأل الجد: "أيتها الجدة هل ترغبين بشيء؟"
「おばあさんや、おまえ、なにがほしい?」と、おじいさんはききました。
Hisham
そこには、数えきれないほどの、大勢のネズミたちがいたのです。
في ذلك المكان كانت هناك أعداد لا تحصى من الفئران.
そこには、かぞえきれないほどの、おおぜいのネズミたちがいたのです。
Hisham
おじいさんは、すっかりうれしくなりました。
الجد أصبح سعيدًا تمامًا.
おじいさんは、すっかりうれしくなりました。
Hisham
解説は、ここを御覧下さい。
الشرح:انظر هنا من فضلك.
かいせつは、ここをごらんください。
Hisham
私はあなたがそれを着たらとても素敵だと思います。
أعتقد أنك لو ارتديت ذلك سيكون جميلا جدا (عليك).
わたしはあなたがそれをきたらとてもすてきだとおもいます。
Hisham
約束です。
أعدك./هذا وعد.
やくそくです。
Hisham
冗談を言っていますね。
أنت تمزح!
じょうだんをいっていますね。
Hisham
私は待ちぼうけをされました。
انتظرتُ بلا فائدة.
わたしはまちぼうけをされました。
Hisham
私はこの間のことをおわびしたいです。
أريد أن أعتذر عما حدث مؤخرًا.
わたしはこのあいだのことをおわびしたいです。
Hisham
私は彼のことを考えるとドキドキします。
عندما أفكر به يزداد خفقان قلبي.
わたしはかれのことをかんがえるとドキドキします。
shatha
私はもう構いません。
أنا لم أعد أهتم.
わたしはもうかまいません。
shatha
食べ物の中に箸を立てる
يغرس عودا الأكل في وسط الطعام.
たべもののなかにはしをたてる
Hisham
あいかわらず、まちがえているでしょうけど、 大目にみてくださって、嬉しいです。
كالعادة لابد أنني أخطأت ولكن، أنا سعيدة لتكرمك بالتغاضي عن ذلك.
あいかわらず、まちがえているでしょうけど、 おおめにみてくださって、うしいです。
Hisham
みなさま、今後とも どうぞよろしく。
أيها السيدات والسادة، من الآن فصاعدًا اعتنوا بي رجاءً.
みなさま、こんごとも どうぞよろしく。
Hisham
みなさま、今後ともどうぞよろしく。
أيها السيدات والسادة، من الآن فصاعدًا اعتنوا بي رجاءً.
みなさま、こんごともどうぞよろしく。
Hisham
いえいえ、大したことないです。
لا لا ليس بالشيء الكبير. / لا يستحق الذكر.
いえいえ、たいしたことないです。
Hisham
たくさんの日本人の方もアラビア語を勉強しているので、心強いですね。
كثير من اليابانيين أيضاً يدرسون اللغة العربية، لذا فهو أمر مشجع، صحيح؟
たくさんのにほんじんのほうもアラビアごをべんきょうしているので、こころづよいですね。
Hisham
噂はすぐに広まります。
الإشاعات تنتشر بسرعة.
うわさはすぐにひろまります。
Hisham
私は正直に言うと、困惑しています。
إذا (أردتَ) أن أقول الصراحة، أنا حائر.
わたしはしょうじきにいうと、こんわくしています。
Hisham
残念ですが、私は彼の名前は言えません。
آسف ولكن.. لا أستطيع قول اسمه (لك).
ざんねんですが、わたしはかれのなまえはいえません。
Hisham
とにかくありがとう。
على أية حال، شكرًا.
とにかくありがとう。
Hisham
「ゆ」は日本では温泉のしるしです。
"ゆ" هو رمز الينابيع الساخنة في اليابان.
「ゆ」はにほんではおんせんのしるしです。
Hisham
なんと贅沢な!
ياله من ترف!
なんとぜいたくな!
Hisham
不足している間に、価格をつり上げる商人もいた。
كان هناك تجار يرفعون الأسعار في الأوقات التي تكون فيها السلع قليلة.
ふそくしているあいだに、かかくをつりあげるしょうにんもいた。
Hisham
商人とラクダの隊商が砂漠を横断した。
عبَرَ التجار وقافلة الجمال الصحراء.
しょうにんとラクダのたいしょうがさばくをおうだんした。
Hisham
またお会いできますように!
تمنياتي بأن أستطيع مقابلتك ثانيةً.
またおあいできますように!
Hisham
彼女は消費については控え目です。
هي معتدلة في الاستهلاك.
かのじょはしょうひについてはひかえめです。
Hisham
勝負は5対1で私達の方に勝つ見込みがある。
(في) المباراة هناك احتمال لفوزنا بخمسة مقابل واحد.
しょうぶは5たい1でわたしたちのほうにかつみこみがある。
Hisham
消防演習をする
يتدرب على إطفاء الحريق.
しょうぼうえんしゅうをする
Hisham
資源をすっかり消耗してしまった。
استهلك الموارد الطبيعية بشكل كامل.
しげんをすっかりしょうもうしてしまった。
Hisham
心身を消耗させる試練
بلاء يستنزف العقل والجسم
しんしんをしょうもうさせるしれん
Hisham
ハイキングの後、私は完全に消耗した。
بعد نزهتي الطويلة سيرًا على الأقدام، أرهقتُ تمامًا.
ハイキングのあと、わたしはかんぜんにしょうもうした。
Hisham
チームの黄金時代
العصر الذهبي للفريق
チームのおうごんじだい
Hisham
あなたは自由に投稿したり、議論することが出来ます。
تستطيع أن تساهم (بموضوع في هذا الموقع) وأن تناقش بحرية.
あなたはじゆうにとうこうしたり、ぎろんすることができます。
Hisham
おはようございます。今日もいい一日でありますように!
صباح الخير، تمنياتي لك بأن يكون اليوم أيضًا يوماً جميلاً.
おはようございます。きょうもいいいちにちでありますように!
Hisham
私に聞こえているものが聞こえますか。
هل تستطيع سماع الشيء الذي أسمعه الآن؟
わたしにきこえているものがきこえますか。
Hisham
それは気味が悪い。
ذلك مقزز.
それはきみがわるい。
Hisham
私は勇気を奮い立たせた。
استجمعت شجاعتي.
わたしはゆうきをふるいたたせた。
Hisham
人魚神話の実態はマナティだと聞きました。
سمعت أن حقيقة أسطورة حورية البحر أنها هي خروف البحر.
にんぎょしんわのじったいはマナティだとききました。
Hisham
逃げよう!
فلنهرب!
にげよう!
Hisham
日本語で話す、読む、聞く、書く量が全然足りません。10倍やってください。
مقدار ما تتحدث به وما تقرأه وتسمعه وتكتبه في اللغة اليابانية غير كافٍ أبدًا. ضاعفه عشر مرات من فضلك.
にほんごではなす、よむ、きく、かくりょうがぜんぜんたりません。10ぱいやってください。
Hisham
感動しやすい性格である。
شخصيته سريعة التأثر.
かんどうしやすいせいかくである。
Hisham
休戦が守られている。
الهُدنة مُلتزَم بها. / الهُدنة سارية.
きゅうせんがまもられている。
Hisham
九九の表を暗記する
يحفظ جدول الضرب
くくのひょうをあんきする
Hisham
外車をほしがる。
يريد سيارة أجنبية. / يرغب (بشراء) سيارة أجنبية.
がいしゃをほしがる。
Hisham
子供が眠たがっている。
الأطفال يشعرون بالنعاس.
こどもがねむたがっている。
Hisham
プロバイダーという語は最近輸入された外来語である。
كلمة "بروفايدر" هي كلمة دخيلة استُورِدَت حديثًا.
プロバイダーというごはさいきんゆにゅうされたがいらいごである。
Hisham
まるで違います。
خاطئ تمامًا. / مختلف تماماً.
まるでちがいます。
Hisham
جميع الحقوق محفوظة (www.OGURANO.net)

nippon.com ryoukai QR JLPT.jp