facebook
twitter
linkedin
googleplus
youtube
أهلاً أخي الزائر ، الدخول | التسجيل
قوائم الكلمات إضافة تعليق أو رأي مشاهدة التعليقات والاراء إختبر نفسك حوارات مسموعة S
التعاون مع قاموس المعاني
年2017月2日25
الوداد
عضو
المغرب
ذكر
السلام عليكم يا أصدقاء

راودتني فكرة مراسلة موقع قاموس المعاني الغني عن التعريف والذي يقدم محتوى رفيع وقواميس عربية ذات جودة عالية سيما قاموسه العربي عربي الشامل وقواميس عربية تركية إنجليزية فرنسية فارسية وغيرها وكلها قواميس رفيعة المستوى وشاملة! ويشكل كل من قاموس ريوكاي مع قواميس المعاني مفخرة لكل العرب بالمحتوى الرائع الذين يوفروه للمتعلم العربي، لكن لا يمكن إنكار أن لقاموس المعاني طرق متعددة لاستعماله على الموقع مباشرة وعبر التطبيقات الأكثر من رائعة لكل قواميسه (شخصيا لم أجرب سوى القاموس عربي عربي وتركي وفارسي وكلها في منتهى الجودة) النقطة التي قد لا تروق لأستاذينا هارون وهشام هي كون قاموس المعاني تجاري ويقبل الإعلانات، لكن شخصيا لا أرى أي مانع في ذلك ولماذا يصران على ضرورة عدم تجارية القاموس، قد لا يجني عمل القاموس أرباحا ضخمة لكني لا أرى أي مانع في جني الأرباح من مجهود جبار أفادني ولازال يفيدني في تعلمي المستمر للغة اليابانية الجميلة!
فهل برأيكم من الصواب أن أراسل قاموس المعاني بشأن مشروع التطبيق أم لا؟ إطلعت قليلا على موضوع إنشاء تطبيق لقاموس ريوكاي لكن نظرا لطول النقاش لم أقرأه كاملا وفضلت اقتراح هذه الفكرة مباشرة، ما رأيكم؟
年2017月2日26
Hisham
عضو مؤسس، مدير الموقع
اليابان
ذكر
وعليكم السلام ورحمة الله
نشكرك أختي على اهتمامك وتفاعلك. بالنسبة لقاموس المعاني فهو بالتأكيد أشهر من نار على علم ولمطوريه كل الشكر والتقدير.
هناك عدة أمور أكثر من مجرد اختزال الأمر في عدم تقبل فكرة التوجه التجاري أو الإعلانات. فقاموس ريوكاي معقد من حيث احتوائه على ملفات صوتية للكلمات والأمثلة وصور توضيحية ومقاطع فيديو وخطوات كتابة الكانجي وأمور برمجية أخرى تجعل منه يسير في مسار منفصل عن قاموس المعاني الذي يهدف إلى إيراد الكلمة ومعناها فقط. ربما طبيعة اللغة اليابانية الصعبة وكون الكثير من مفردات الثقافة اليابانية غامضة للمتحدثين بالعربية فإن ذلك فرض علينا الاستعانة بكل تلك الوسائل الداعمة لضمان أكبر قدر ممكن من الإحاطة بمعاني الكلمة واستخداماتها. وهذا هو الأمر الأساسي الذي يدفعنا للسير نحو إنشاء تطبيق خاص ومتفرد لقاموس ريوكاي ليخدم بنية اللغة اليابانية وتعقيداتها.
بالنسبة لموضوع إنشاء تطبيق قاموس ريوكاي، كما ذكرتِ فمن المتعب قراءته بالكامل، هنا عرض فيديو لآخر ما وصل إليه الأخ حسن في برمجته للتطبيق
https://dl.dropboxusercontent.com/u/15952958/rkpt-831-overview.mp4
年2017月2日26
الوداد
عضو
المغرب
ذكر
شكرا جزيلا لك يا أستاذ هشام على هذا الرد، فقط أود التوضيح أني ولد وقد أدخلت أنثى بالغلط سأرى إن كان يمكنني تصحيح ذلك. أثلج صدري المقطع الذي يوضح التقدم المحرز في تطوير التطبيق سيكون تطبيقي المفضل من دون أي شك وأتطلع بكل شوق لتحميله وإكمال مشوار تعلم اللغة اليابانية الرائعة التي لكم فضل كبير في التقدم الكبير الذي أحرزته ولا زلت أحرزه في تعلمها، مجهود الأخ حسن يشكر عليه وأعتقد أنه يغنينا عن الإستعانة بقاموس المعاني.
مع كامل عبارات التقدير والتشجيع والشكر المتجدد على هذه الكنوز الرائعة التي طورتموها من أجل المتعلمين الشغوفين بتعلم النيهونغو أمثالي!
年2017月2日26
Hisham
عضو مؤسس، مدير الموقع
اليابان
ذكر
العفو أخي سامي ونشكرك على كلماتك المشجعة. دعواتك أن يكتب للتطبيق الخروج إلى النور قريباً بإذن الله.
جميع الحقوق محفوظة (www.OGURANO.net)

nippon.com ryoukai QR JLPT.jp