facebook
twitter
linkedin
googleplus
youtube
أهلاً أخي الزائر ، الدخول | التسجيل
قوائم الكلمات إضافة تعليق أو رأي مشاهدة التعليقات والاراء إختبر نفسك حوارات مسموعة S
دمج أفعال する / دمج الكتابات المختلفة للكلمة الواحدة / تلوين كلمات الخمس نجوم
年2015月9日19
Hisham
عضو مؤسس، مدير الموقع
اليابان
ذكر
نود نتبيهكم إلى جملة من التغييرات الجديدة في قاموس ريوكاي:

1) تم دمج أفعال するالتي كانت تظهر ككلمات منفصلة في قاموس ريوكاي كأمثلة تحت كلماتها الأم مباشرة وعلى رأس قائمة الأمثلة (مثلاً 勉強する أصبح يظهر كمثال تحت الكلمة الأم 勉強وليس ككلمة منفصلة كما في الصورة أدناه)، وذلك تماشياً مع المعمول به في معظم القواميس اليابانية وهو عدم إدراج أفعال する ككلمات منفصلة من جهة وعدم تضخيم قاعدة بيانات الكلمات بأفعال する.


2) الكتابات المختلفة للكلمة الواحدة أصبحت تظهر جميعها في كلمة واحدة، وذلك بدلاً من الطريقة القديمة وهي وضع إحالات في جميع الكتابات المختلفة لتقود إلى الكتابة الأكثر شيوعاً. أما الطريقة الجديدة فهي وضع الكتابة الأكثر شيوعاً أولاً ثم وضع الكتابات الأقل شيوعاً بجانبها بالترتيب ونفصل بين كل كتابة وأخرى بنقطة حمراء كما في الصورة أدناه. ويتم تلوين الكتابات باللون الرمادي عندما تكون تلك الكتابات قديمة أو غير شائعة، لذلك ينصح بالتركيز فقط على الكتابات الملونة باللون الأسود. ويرجى في هذه الحالة التنبه إلى أن هذه الخاصية لا تزال جديدة لذلك نحن نعمل الآن على إعادة ترتيب الكتابات المختلفة حسب درجة شيوعها وتظليل الكتابات القديمة وغير الشائعة باللون الرمادي. وسنضع إعلاناً جديداً هنا عند الانتهاء من إعادة الترتيب.


وحتى لو كانت الكلمة التي بحثت عنها هي كلمة غير شائعة فإنها ستظهر في قائمة نتائج البحث بدلاً من الكتابة الرئيسية 赤い وذلك منعاً للالتباس والاعتقاد بعدم وجودها كما في الصورة أدناه.

بالإضافة إلى ذلك فقد تم توفير خاصية البحث بكتابة محتملة رغم عدم استخدام اليابانيين لها، فلو كتبت مثلاً كلمة 食べ物 بالشكل たべ物 (وهي كتابة لا يستخدمها أحد من اليابانيين ولكن نفترض أن يكتبها الدارس بهذه الطريقة بالخطأ)، ففي تلك الحالة ستظهر لك كلمة 食べ物 باعتبارها الكتابة الصحيحة للكلمة التي أدخلتها كما في الصورة أدناه.


3) الكلمات التي تظهر في قائمة نتائج البحث باللون الأحمر هي كلمات الخمس نجوم، أي الكلمات الأكثر أهمية في اللغة اليابانية كما في الصورة أدناه.
في السابق كانت تلك الكلمات تظهر بخلفية خضراء اللون، والآن تم تغييرها إلى اللون الأحمر. وتزامناً مع ذلك تم إلغاء الخاصية السابقة التي تظهر فيها الكلمة التي تم البحث عنها باللون الأحمر واستبدال ذلك حالياً بخلفية رمادية اللون.
年2015月9日21
adilsan
عضو
المغرب
ذكر
شكرا لكم جزيل الشكر على هذه الإضافات الجديدةوالجيدة حقا لقد أصبح هذا القاموس يتمتع بخصائص تفاعلية و متكاملة و مرشدة بشكل متين نتمنى أن يكون أن يعود هذا العمل بفضل خير عليكم و على جميع الأعضاء و الدارسين و الباحثين في الغة اليابانية شكرا مرة أخرى.
年2015月9日21
Yushi
عضو
مصر
أنثى
هل من الممكن عمل قائمة بكلمات الخمس نجوم وقائمة للأربع نجوم.. إلخ؟
بحيث يسهل على الدارس دراستها.

شكرا لكم
年2015月9日22
ハルーン
عضو مؤسس
اليابان
ذكر
هذه القوائم اختي Yushi موجودة، في الصفحة الرئيسية وعلى يمينها يوجد رابط بإسم (قوائم الكلمات) وبالنقر عليه تجدين كافة تلك القوائم، ها هو الرابط المباشر:
http://www.ogurano.net/userWordLists/publicLists.aspx

وكذلك يوجد رابط مباشر في أدنى الصفحة بإسم (أهم الكلمات اليابانية)
年2015月9日22
أروى
عضو
السعودية
أنثى
الله يعطيكم العافية ، شغل متعوب فيه بصراحة
نتمنى في النستقبل القريب إصدار تطبيق للاجهزة الذكية من هذا القاموس
وجزاكم الله خيراً
年2015月9日22
ハルーン
عضو مؤسس
اليابان
ذكر
بعون الله سيظهر القاموس للأجهزة الذكية يوماً ما happy
年2015月10日3
Conako
عضو
الكويت
ذكر
شكرًا لكم، سعيد أن هذا القاموس لا يزال يحظى بالعناية والاهتمام والتطوير.
أتمنى أن لا يكون القاموس موجه فقط للعرب الدارسين للغة اليابانية بل ولليابانيين الدارسين للغة العربية، بحيث يتم تزويد القاموس بملفات صوتية لنطق الكلمات باللغة العربية لأن القاموس مهيأ لذلك مسبقًا. وقد سألني كثير من اليابانيين حول امكانية وجود مثل هذا القاموس. ولم أجد إلا www.forvo.com لأحيلهم عليه.

شكرًا لكم.
年2015月10日4
ハルーン
عضو مؤسس
اليابان
ذكر
نأمل أخي Conako أن نصل الى تلك مرحلة أن يكون عندنا قاعدة بيانات عربي - ياباني لخدمة دارسي اللغة العربية من اليابانيين، ذلك عمل يتطلب جهداً كبيراً ووقتاً.
جميع الحقوق محفوظة (www.OGURANO.net)

nippon.com ryoukai QR JLPT.jp