Ogurano  

العودة   Ogurano > مـواد عـلـمـيـة > مسابقات للأعضاء

مسابقات للأعضاء هنا سنقوم بوضع بعض المسابقات للأعضاء من كافة المستويات لتطوير لغتهم اليابانية


لماذا なくなった عندما يموت الإنسان؟

مسابقات للأعضاء


إضافة رد
 
أدوات الموضوع طريقة عرض الموضوع
قديم 01-20-2010, 03:45 PM   #11
الريكي

 
الصورة الرمزية الريكي
الملف الشخصي





شكراً: 892
تم شكره 502 مرة في 181 مشاركة
افتراضي رد: لماذا なくなった عندما يموت الإنسان؟

أعتقد أن 彼は2月30日に死んだ هي الأصح .

لأن 死ぬ تستخدم بصورة أكثر توسعاً , و لأن الشجرة ـــ مثلاًـــ لم تكن خاصتي .
------------------------------------------------------
توقيـع » الريكي
درباً طويلاً شائكاً أو شبه دربٍ مستحيل
لا درب يوصل غيره مع أنه درب طويل

الريكي غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 01-20-2010, 04:03 PM   #12
Haroon
 
الصورة الرمزية Haroon
الملف الشخصي





شكراً: 1,093
تم شكره 8,003 مرة في 1,575 مشاركة
افتراضي رد: لماذا なくなった عندما يموت الإنسان؟

يا الريكي....
بالنسبة للسؤال الأول، نحن نستخدم الفعل 枯れる مع الأشجار.

بالنسبة للسؤال الثاني، الخطأ هو في 2月30日 ، لذلك كلاهما خاطئتين لأنه لا يوجد عندنا يوم 30 في شهر شباط (الشهر الثاني) من السنة الشمسية (أما أن يكون 28 يوم أو 29 يوم).
أما لغوياً، فنحن نستطيع أن نستخدم 死んだ أو 亡くなった (ولكن كما قلنا اعلاه، من المفضل إستخدام الفعل الأخير لأنه ألطف).
توقيـع » Haroon
Haroon غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
4 أعضاء قالوا شكراً لـ Haroon على المشاركة المفيدة:
قديم 01-20-2010, 04:49 PM   #13
الريكي

 
الصورة الرمزية الريكي
الملف الشخصي





شكراً: 892
تم شكره 502 مرة في 181 مشاركة
افتراضي رد: لماذا なくなった عندما يموت الإنسان؟

آسف ظننت أن السؤال مرتبط ببعضه , و لم أحاول قراءة الجملة فقط رأيت آخر الجملتين .

حقاً أتمنى أن تزيد يا أستاذ هارون من هذه الأسئلة , لأنها تجعلنا نحرك عقولنا و نزيد معرفةً باللغة .
توقيـع » الريكي
درباً طويلاً شائكاً أو شبه دربٍ مستحيل
لا درب يوصل غيره مع أنه درب طويل

الريكي غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
2 أعضاء قالوا شكراً لـ الريكي على المشاركة المفيدة:
قديم 07-01-2011, 05:10 PM   #14
conan co

 
الصورة الرمزية conan co
الملف الشخصي





شكراً: 36
تم شكره 12 مرة في 5 مشاركة
افتراضي رد: لماذا なくなった عندما يموت الإنسان؟

بالنسبه لسؤال الشجرة ، فالإجابةُ هي :~

死亡した木

لإن 死亡した تعني متوفى ، والمتوفى هو الكائن الحي ، وليس غير كائن حي .
والمتوفى مكافئ لها ميت ، وميت صفة "الموت" ، ولكن لو قلنا :
الشجرة ماتت نفسها الشجرة متوفيه .

وبالنسبه للسؤال الثاني :
彼は2月30日に亡くなった
هي الأصح من الثانيه .
لأن الفعل في الأولى ، نفسه في الثاني تقريباً ، لكن الأول يعني توفي وهو فعل ماض .
أما الثاني ، فيعني ميت ، وهي نفسها صفه لـ"الموت" .
لو قلنا أن الشخص متوفي ، فهي صفة العاقل .
conan co غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدليلية (Tags - تاق )
なくなった, لماذا, الإنسان؟, يموت, عليها

أدوات الموضوع
طريقة عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

RSS RSS 2.0 XML MAP HTML
-------------------------------------------------
طـوكـيـو الآن

الساعة الآن 10:22 AM.

هارون السوالقة
جميع الحقوق محفوظة (هارون السوالقة)
نوافذ على اليابان
Saito - مدونة اليابان アラビア語ブログ wikipedia - بوابة اليابان NHK WORLD - arabic مدونة اللغة اليابانية مدونة عشاق اليابان