|
الاسئلة العامة إن كان لديك أي سؤال حول اللغة اليابانية فضعه هنا . ولكن يجب أن تتطلع على فهرس الأسئلة وقراءة القوانين الخاصة بالقسم قبل طرح السؤال لتجنب إغلاق الموضوع وحذفه . |
|
أدوات الموضوع | طريقة عرض الموضوع |
![]() |
#1 |
![]() شكراً: 40
تم شكره 238 مرة في 56 مشاركة
|
![]()
السلام عليكم
قمت باضافه هذا المثال اليوم : 日本人は鳥や虫の声を楽しむ。 لماذا تم استخدام や بدلا من と هنا ؟ ------------------------------------------------------ أضفت مثال كان يحتوى على فعل 魔法をかける (يعني " يلقي تعويذة") لم أجده في ريوكاي ، أرجو اضافته |
![]() |
![]() |
#2 |
![]() شكراً: 279
تم شكره 53 مرة في 16 مشاركة
|
![]()
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته،
بعد أن بحثتُ وجدت هذا المستند: http://www.jpf.go.jp/e/urawa/e_j_rso...tsumei04_4.pdf والذي ذُكِرَ فيه أن الفرق بين や وと هو فيما إن كانت جميع الأشياء ذات العلاقة بالجملة ستذكر أم لا. فـ や تستخدم حين تكون هناك دلالة ضمنيةٌ على وجود عناصر أخرى غير مذكورة وأن ما ذكر هو جزء مما لم يذكر. أنا مجرد متعلم للغة اليابانية ولست معلما أو ما شابه، لذا فإن أخطأت فأرجو أن يصحح لي ذوو الخبرة، بالتوفيق! ![]() |
![]() |
3 أعضاء قالوا شكراً لـ Samer على المشاركة المفيدة: |
![]() |
#3 |
![]() شكراً: 40
تم شكره 238 مرة في 56 مشاركة
|
![]()
مشكور أخي Samer ، حسنا أذكر أني قرأت مثل هذه الملاحظة في كتاب الأستاذ هارون ولكنى استبعدتها (قد أكون مخطئاً) ، فهل يمكن أن يكون العنصر الذي لم يذكر هو الحيوانات مثلاً ؟ اعتقدت أن هناك لا يوجد حيوان يمكن أن نستمتع بصوته لذا استبعدت هذه النقطة ، أما الحشرات و الطيور فهناك بالفعل من الأصوات ما يمكننا أن نستمتع بالاستماع اليه
|
![]() |
![]() |
#4 |
![]() شكراً: 279
تم شكره 53 مرة في 16 مشاركة
|
![]()
لا أعلم، ربما يفيدنا أحد الإخوة ممن لديه مزيد خبرة.
|
![]() |
مواقع النشر (المفضلة) |
الكلمات الدليلية (Tags - تاق ) |
や،と, لماذا, المثال, استخدام |
أدوات الموضوع | |
طريقة عرض الموضوع | |
|
|