Ogurano  

العودة   Ogurano > سـؤال وجـواب > الاسئلة العامة

الاسئلة العامة إن كان لديك أي سؤال حول اللغة اليابانية فضعه هنا .
ولكن يجب أن تتطلع على فهرس الأسئلة وقراءة القوانين الخاصة بالقسم قبل طرح السؤال لتجنب إغلاق الموضوع وحذفه .


سؤال عن おすぎます

الاسئلة العامة


 
 
أدوات الموضوع طريقة عرض الموضوع
قديم 12-27-2010, 04:27 PM   #1
The Crippler

 
الصورة الرمزية The Crippler
الملف الشخصي




شكراً: 33
تم شكره 27 مرة في 11 مشاركة
افتراضي سؤال عن おすぎます

تحية طيبة

اثناء استماعي لأحد دروس Pimsleur التي اعتمد عليها كمصدر خارجي اضافي لتعلم اللغة اليابانية سمعت كلمة おすぎます بمعنى كثيرا ً
وردت في المثال التالي
お金がおすぎます
بمعنى هذا كثير ( كثير من المال , عندما يطلب احدهم منك مبلغا ًكبيرا ً مثال : بائع طلب مبلغ كبير لسلعة )

بحثت عن الكلمة في قاموس ريوكاي فلم احصل على نتائج

مشكلتي مع هذه الكلمة هو انها فعل , فكيف لفعل ان يكون صفة ( كثير ) مثلا في هذا المثالين :
お金がたくさんあります
لدي الكثير من المال
円をたくさんもっています
املك الكثير من الين
كلمة たくさん هنا تعني الكثير و لا اجدها غير منطقية لأنها صفة , اما كلمة おすぎます فكيف لها ان تكون صفة و هي فعل ؟

السؤال الثاني هو اضافة حرف ん بعد كلمات الطلب و اضافة が بعد الـです, و هي ايضا ً قاعدة لم ادرسها لكنها تكررت على مسامعي مرتين 
الاولى :
お金がほしいですが
الثانية : ( لسائق التكسي )
この住所のところに行きたいですが

فما القاعدة لاستخدامها ؟

و شكرا ً جزيلا ً
The Crippler غير متواجد حالياً  
3 أعضاء قالوا شكراً لـ The Crippler على المشاركة المفيدة:
قديم 12-27-2010, 04:41 PM   #2
Haroon
 
الصورة الرمزية Haroon
الملف الشخصي





شكراً: 1,093
تم شكره 8,003 مرة في 1,575 مشاركة
افتراضي رد: سؤال عن おすぎます و ほしいん

من شروط وضع الأسئلة هو أن تضع سؤالاً واحداً فقط، قم بوضع موضوع جديد للسؤال الثاني بعد أن تطلع على شروط وضع الأسئلة:
http://www.ogurano.net/JpAr/showthread.php?t=144

جواب السؤال الأول:
هي كلمة 多すぎる وبالكانا おおすぎる ، وهي كما تلاحظ كلمة 多い مضاف إليها اللاحقة すぎる بصيغة ます
http://www.ogurano.net/dic/default.aspx?search=過ぎる
يمكنك أن تقرأ تعريف هذه اللاحقة في قاموس ريوكاي وستجد بأن هناك الكثير من الأمثلة في القاموس توضح معناها بشكل كبير (هي تعني: بإفراط، زيادة عن الحد..الخ)، ويمكن أن تستنتج ألية تصريف الكلمة التي تأتي قبلها (مثلاً صفات i نحذف منها حرف い، لذلك تصبح كلمة 多い بصورة 多 قبل هذه اللاحقة).

التركيب من الصفة أو الفعل زائد اللاحقة 過ぎる (وهي تكتب عادة بالكانا كلاحقة) يعامل معاملة الفعل، لذلك الكلمة المركبة 多すぎる هي فعل إتشيدان، لذلك يصبح صيغة ال ます لها 多すぎます، والأفعال في اللغة اليابانة تصف الأشياء تماماً مثل الصفات (موضوع ربما يحتاج لشرح طويل، ولكن تذكر فقط بأن الأفعال يمكنها أن تصف الأشياء وتأتي في هذه الحالة الأداة が للشيء الموصوف)، ولذلك الجملة التي سمعتها هي بمعنى (مال كثير بشكل مفرط).
توقيـع » Haroon
Haroon غير متواجد حالياً  
9 أعضاء قالوا شكراً لـ Haroon على المشاركة المفيدة:
قديم 12-27-2010, 06:01 PM   #3
The Crippler

 
الصورة الرمزية The Crippler
الملف الشخصي




شكراً: 33
تم شكره 27 مرة في 11 مشاركة
افتراضي رد: سؤال عن おすぎます و ほしいん

اعتذر عن مخالفي للقوانين , و سأقرأ القوانين بشكل مفصل المرة القادمة

شكرا ً على اجابتك التي وضحت الكثير من الأمور ..
The Crippler غير متواجد حالياً  
الأعضاء الذين قالوا شكراً لـ The Crippler على المشاركة المفيدة:
قديم 12-27-2010, 06:40 PM   #4
Hishamu
رئيس المنتدى

 
الصورة الرمزية Hishamu
الملف الشخصي





شكراً: 2,070
تم شكره 6,210 مرة في 1,004 مشاركة
افتراضي رد: سؤال عن おおすぎます

أخي Crippler قد تلاحظ الخطأ الإملائي في كتابتك لـ おおすぎます بحذف お واحدة... وهذا هو المأخذ على سلسلة Pimsleur فهم يركزون فقط على مهارة الاستماع مع إهمال مهارتي الكتابة والقراءة... لذا أوصيك بالانتباه لهذا الأمر.
Hishamu غير متواجد حالياً  
6 أعضاء قالوا شكراً لـ Hishamu على المشاركة المفيدة:
قديم 12-27-2010, 07:13 PM   #5
The Crippler

 
الصورة الرمزية The Crippler
الملف الشخصي




شكراً: 33
تم شكره 27 مرة في 11 مشاركة
افتراضي رد: سؤال عن おおすぎます

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Hishamu مشاهدة المشاركة
أخي Crippler قد تلاحظ الخطأ الإملائي في كتابتك لـ おおすぎます بحذف お واحدة... وهذا هو المأخذ على سلسلة Pimsleur فهم يركزون فقط على مهارة الاستماع مع إهمال مهارتي الكتابة والقراءة... لذا أوصيك بالانتباه لهذا الأمر.
شكرا ً اخ هشام
عند سماعي للكلمة شعرت بالمد و كنت عازما ً على البحث عليها بهذه الصيغة おおすぎます , لكن عند عودتي للملفات المرفقة مع الملفات الصوتية وجدتها مكتوبه هكذا おすぎます الأمر الذي شككني بسمعي للكلمة ...

سلسلة Pimsleur ليست السلسلة التي انصح المبتدأ بها لأنها كما تفضلت تركز على جانب السمع و النطق فقط بعيدا ً عن الكتابة , و هو الأمر الذي قد يفيد من يريد زيارة بلد ما و يرغب بتعلم جمل مفيدة و الكلام عموما ً بشكل لا بأس به , و من جانب آخر اجد ان من يعتمد على السلسلة كمصدر اضافي بجانب كورس اللغة اليابانية سيستفيد منها بشكل كبير جدا ً , الدراسة من الكتب قد يصيبك بالملل - قواعد و تمارين و حفظ كلمات - اما في في هذه السلسلة فستجد التطور السريع و السلس من اول درس
انا انصح كل دارس للغة اليابانية ان يضييف هذه السلسلة الى المصادر التي يدرس منها
The Crippler غير متواجد حالياً  
6 أعضاء قالوا شكراً لـ The Crippler على المشاركة المفيدة:
 

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدليلية (Tags - تاق )
おすぎます, ほしいん, سؤال

أدوات الموضوع
طريقة عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

RSS RSS 2.0 XML MAP HTML
-------------------------------------------------
طـوكـيـو الآن

الساعة الآن 01:04 PM.

هارون السوالقة
جميع الحقوق محفوظة (هارون السوالقة)
نوافذ على اليابان
Saito - مدونة اليابان アラビア語ブログ wikipedia - بوابة اليابان NHK WORLD - arabic مدونة اللغة اليابانية مدونة عشاق اليابان