|
حول كتاب (أساسيات اللغة اليابانية وقواعدها) تستطيع هنا أن تضع أي اسئلة تهمك في نقطة ما في كتابي لم تفهمها |
![]() |
|
أدوات الموضوع | طريقة عرض الموضوع |
![]() |
#1 |
![]() شكراً: 9
تم شكره 4 مرة في 2 مشاركة
|
![]() السلام عليكم خلال قراءتي للكتاب .. استوقفتني بعض الملاحظات .. 1- في فصل الصفات ، هل ترد الصفة قبل او بعد الاسم الموصوف ؟ 2- في نفس الفصل ، عند اضافة ければ الى الصفة للتعبير عن (اذا كان ..) ذُكر انها تضاف الى الصيغة المعجمية للصفة ، اما في الامثلة فأنها اضيفت الى صيغة الجذر للصفة ، فأيهما الصحيح ؟ 3- في فصل الادوات وفي الجملة التالية (鉛筆はありますが紙がありません。) ، لماذا استخدمت は في الشطر الاول من الجملة بينما استخدمت が في الشطر الثاني ؟ 4- هل يوجد فرق بين الفعل 話せます والفعل 話します ؟ |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 | |
![]() شكراً: 557
تم شكره 244 مرة في 103 مشاركة
|
![]()
1-من كتاب الأستاذ هارون صفحة 97:
اقتباس:
![]() أنصحك بقراءة فصل الصفات كاملاً لتعرفي باقي الأشياء عن الصفات. 2-أما بالنسبة لば الشرطية فالأمثلة أبلغ من الشرح ![]() 3-اقرئي هذه المشاركة هنا و راجعي فصل الأدوات في الكتاب أكثر من مرة ![]() وقد كُتِبَ قبل الجملة التي كتبتيها が عندما تكون أداة ربط بين عبارتين: عندما تكون العبارة الثانية نتيجة غير متوقعة للعبارة الأولى أو تكون العبارتين متعارضتين أو متباينتين. استخدم は في الأولى ليجعل قلم الرصاص موضوع حديثه لكن في الثانية الذي لم يكن يتوقعه أو الجديد هو عدم وجود الورق. 4- 話せますهي صيغة الاستطاعة من話します اقرئي موضوع التعبير عن الإمكانية في فصل الأفعال صفحة 137. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
مواقع النشر (المفضلة) |
الكلمات الدليلية (Tags - تاق ) |
ملاحظات, استوقفتني |
أدوات الموضوع | |
طريقة عرض الموضوع | |
|
|