عرض مشاركة واحدة
قديم 07-30-2010, 10:55 AM   #89
Omaro

 
الصورة الرمزية Omaro
الملف الشخصي





شكراً: 152
تم شكره 375 مرة في 64 مشاركة
افتراضي رد: 女王フュテピのなぞ قصة طويلة بطور الترجمة

لم أستطع إيجاد شيء لأعلق عليه من ترجمتك أختي Noor ...
تشكرين على نشاطك هنا...وأرجو المعذرة على التأخر في وضع الرد كل مرة...

لكن سأشرح قاعدة صغيرة كما هي عادة أستاذنا هارون وهي عندما تأتي わ في النهاية...
وهي تأتي بعد نهاية الصفات والأفعال المصرفة..
ولها أستخدامين:
1- تستخدم في العموم من قبل النساء وهي تدل على القرارات و الآراء الخفيفة.
أمثلة:
もう忘れてしまったわ。

わたしも出席するわ。

2-
تدل على المفاجأة والتأثر ...
أمثلة:
まあ、きれいだわ。

水は出ないわ。
電気は止まるわで、さんざんな目にあった

散るわ散るわ、まるで木の葉の乱舞だ。

شرح الكلمات الصعبة:
乱舞:يتراقص.
散る:يسقط يتساقط.
المصدر:
国語辞典
بهذا نكمل للصفحة 45
Omaro غير متواجد حالياً  
2 أعضاء قالوا شكراً لـ Omaro على المشاركة المفيدة: