Ogurano  

العودة   Ogurano > البحث في المنتدى

عرض النتائج 1 إلى 23 من 23
استغرق البحث 0.01 ثواني.
البحث: المشاركات بواسطة: سايفرز
المنتدى: مسابقات للأعضاء 04-27-2011, 10:14 AM
مشاركات: 59
المشاهدات: 55,906
أرسلت بواسطة سايفرز
رد: مسابقة ばらばら (الجملة اليابانية المبعثرة)

الحل هو
兄は今の仕事を楽しんでいます。
والمعنى هو : إن أخي يستمتع بعمله الحالي.

جملة جديدة هي

何事も為さねば成らぬ為せば成る人の為さぬなりけり成らぬは

رجاء وضع الترتيب الصحيح مع المعنى. على فكرة - ومن أجل المساعدة - هذه الجملة...
المنتدى: مسابقات للأعضاء 04-27-2011, 09:55 AM
مشاركات: 23
المشاهدات: 24,721
أرسلت بواسطة سايفرز
رد: مسابقة 字食 (الكلمات المخسوفة) للمبتدئين

الحل هو すうがく
هذه كلمة جديدة
http://www.ogurano.net/uploadedfiles/user/0/Picture1.png

رجاء استنتاج الكلمة مع وضع معناها. بالتوفيق!
المنتدى: الاسئلة العامة 03-18-2011, 02:18 PM
مشاركات: 2
المشاهدات: 8,685
أرسلت بواسطة سايفرز
رد: ماهو 連濁

أشهر قاعدة في "رينداكو" تقول بأن رينداكو لا يحدث إن كان هناك صوت انفجاري أتى بعد أول حرف من المقطع الثاني. التعريف صعب بعض الشيء على غير مختصي اللغة، لكن ربما بعض الأمثلة ستوضح هذا.
(جبل ونار) やま...
المنتدى: نحن واليابان 03-18-2011, 01:55 PM
مشاركات: 15
المشاهدات: 22,774
أرسلت بواسطة سايفرز
رد: الزلزال الذي هز العالم !

مرحبا للجميع، وعذرا للانقطاع الطويل.
قمت طوال الأسبوع القادم بنقل أخبار مباشرة عن الزلزال، بالإمكان متابعتها في بوابة خاصة على ويكي الأخبار.
...
المنتدى: مسابقات للأعضاء 12-23-2009, 07:36 PM
مشاركات: 306
المشاهدات: 219,618
أرسلت بواسطة سايفرز
رد: أثري حصيلتك اللغوية مع الــ しりとり

号 : رقم (يفيد الترتيب)
الجملة : موجود في غرفة رقم 201

الكلمة الجديدة : 煩い うるさい
الجملة : この辺がうるさくて仕事にならない
المنتدى: مسابقات للأعضاء 10-27-2009, 02:59 AM
مشاركات: 306
المشاهدات: 219,618
أرسلت بواسطة سايفرز
رد: أثري حصيلتك اللغوية مع الــ しりとり

الكلمة القديمة: 相当
بمعنى : مناسب أو كثير
معنى الجملة :そんなことを言うとは、きみも相当図々しいね
إنه من المعيب جدا عليك قول مثل ذلك الشيء.


الكلمة الجديدة : 噂
うわさ
المثال هو عبارة عن حكمة: 人のうわさも七十五日
المنتدى: الاسئلة العامة 10-26-2009, 02:25 AM
مشاركات: 1
المشاهدات: 3,471
أرسلت بواسطة سايفرز
رد: هل نستخدم بعد أسماء الأيام は أم に ؟

هذا السؤال لا يزال يحير الكثير من دارسي اللغة اليابانية كل يوم وأنا أحدهم. بالبحث على الإنترنت بالصيغ الثلاثة يلاحظ أن الصيغ الثلاثة مستخدمة. الفرق بينهم صعب التمييز حتى على من لغته الأم يابانية، ولن...
المنتدى: الاسئلة العامة 10-26-2009, 02:15 AM
مشاركات: 1
المشاهدات: 3,225
أرسلت بواسطة سايفرز
رد: どこで أم どこの ؟

في المثالين المذكورين وكما أسلفت في تعقيبك فإن أسهل طريقة للتمييز بينهما هو وجود فعل في الجملة من عدمه. فتستخدم で عند وجود فعل (لأنها تدل على مكان حدوث الفعل، الشراء مثلاً) وتستخدم の عند عدم وجود...
المنتدى: الاسئلة العامة 10-26-2009, 02:10 AM
مشاركات: 3
المشاهدات: 3,894
أرسلت بواسطة سايفرز
رد: ما هوا استخدامがる

مجموعة الأفعال الأولى يتحول الحرف الأخير إلى عمود い
مجموعة الأفعال الثانية تضاف たがる بعد الحرف من عمود え
مجموعة الأفعال الثالثة したがる、きたがる、いたがる
(ملاحظة: اعذرني إن كنت قد أخطأت في المجموعات فقد مضى...
المنتدى: مسابقات للأعضاء 10-26-2009, 01:58 AM
مشاركات: 306
المشاهدات: 219,618
أرسلت بواسطة سايفرز
رد: أثري حصيلتك اللغوية مع الــ しりとり

間 تلفظ ま أو あいだ ومعناها فراغ أو فترة.
أما معنى المثال
本田さんが言っていることは明らかに間違いです

من الواضح أن ما يقوله السيد هوندا خاطئ.

الكلمة الجديدة
舞う
まう
風に舞う花びら。
المنتدى: الاسئلة العامة 10-22-2009, 09:33 AM
مشاركات: 3
المشاهدات: 3,894
أرسلت بواسطة سايفرز
رد: ما هوا استخدامがる

بحسب معجم goo (http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn/178961/m0u/%E6%98%9F%E5%BD%A2/)
ほしがる 3 【欲しがる】



ほしいと思う。ほしそうなようすをする。



أظن أنه يريد. يبدو عليه أن يريد
المنتدى: مسابقات للأعضاء 10-22-2009, 08:55 AM
مشاركات: 306
المشاهدات: 219,618
أرسلت بواسطة سايفرز
رد: أثري حصيلتك اللغوية مع الــ しりとり

معنى الكلمة السابقة : ضريح تاج محل

       鰻(うなぎ)       
--------------------------------
المنتدى: الاسئلة العامة 08-01-2009, 01:54 AM
مشاركات: 17
المشاهدات: 18,798
أرسلت بواسطة سايفرز
رد: سؤالي بخصوص الكانجي ؟

يخيل لي أحيانا أن ذلك النظام (البدء بتعليم الهيراغانا ثم الكاتاكانا ثم الكانجي) هو أحد الأنظمة اليابانية للتطور الشخصي التدريجي بالتعلم خطوة فخطوة للتمييز بين من هو فوق ومن هو تحت (طبعا لا يستوي...
المنتدى: الاسئلة العامة 08-01-2009, 01:45 AM
مشاركات: 26
المشاهدات: 79,076
أرسلت بواسطة سايفرز
رد: كتابة الاسماء بالياباني..

نعم؛ ذلك صحيح. ذلك يشبه تماما قاعدة الإقلاب في اللغة العربية (حيث يحدث عند مجئ حرف الباء بعد نون ساكنة)، هذه من أحد البراهين التي تذهلني في نظريات تشومسكي ونظرائه عن تشابه اللغات على الرغم من تباعدها...
المنتدى: نحن واليابان 07-31-2009, 01:57 PM
مشاركات: 33
المشاهدات: 32,768
أرسلت بواسطة سايفرز
رد: مشكلة اليابانيين الأبدية

لسوء الحظ مشاكل اللغة العربية (سأقصر حديثي عن العلاقة بين العربية واليابانية لكي لا يطول الحديث) مع اللغة اليابانية أكثر وأعقد. أبسطها أنه في اللغة العربية ثلاث أحرف صوتية بينما في اليابانية خمسة،...
المنتدى: الاسئلة العامة 07-31-2009, 01:29 PM
مشاركات: 26
المشاهدات: 79,076
أرسلت بواسطة سايفرز
رد: كتابة الاسماء بالياباني..

لا ليس لكتابة الأسماء فقط، بل لوضع نظام لتحويل لفظ أي كلمة يابانية إلى لغة عربية تماما مثل الروماجي (أي باختصار، عرباجي :) ).
كنت أظن أن ترجمة الكلمات التالية هي
فعل 動詞
اسم 名詞
صفة 形容詞
副詞ظرف ...
المنتدى: ترجمات 07-31-2009, 01:22 PM
مشاركات: 46
المشاهدات: 31,163
أرسلت بواسطة سايفرز
رد: こびと と くつや (قصة في طور الترجمة)

عذرا على الخروج إلى موضوع لا يتعلق بالترجمة.
أتفهم وجهة نظرك أستاذ لكن للأسف الأمر يختلف على شبكة الإنترنت عن المكتبة العامة.

في المكتبة العامة، حتى عند نسخ الكتاب كاملا (وهو ما لا يجوز، بل...
المنتدى: ورشات علمية 07-31-2009, 12:59 PM
مشاركات: 110
المشاهدات: 190,784
أرسلت بواسطة سايفرز
رد: عمل برنامج صغير لتعليم الكانا

مرحبا. يبدو أني وصلت متأخرا.
منذ عدة سنوات قمت بتنفيذ برنامج لتعليم الهيراغانا والكاتاكانا بأدواتي البسيطة (كان على البوربوينت)، لكن البرنامج تبناه مركز تعليم اللغات الذي كنت أدرس فيه واشتراه مني...
المنتدى: الاسئلة العامة 07-31-2009, 12:49 PM
مشاركات: 26
المشاهدات: 79,076
أرسلت بواسطة سايفرز
رد: كتابة الاسماء بالياباني..

نعم نحن لا نتفق على شيء ليس لأننا كذلك، بل لأن نفسنا أقصر من أن يصل إلى اتفاق على شيء. فغالبا ما تنتهي النقاشات التي تسعى إلى اتفاق بخلافات دامية تخرب مائة سنة من العمل قبلها وبعدها.

سأكون سعيدا...
المنتدى: الاسئلة العامة 07-31-2009, 12:31 PM
مشاركات: 17
المشاهدات: 18,798
أرسلت بواسطة سايفرز
رد: سؤالي بخصوص الكانجي ؟

جواب مميز أستاذ هشام، خاصة موضوع الفراغات الذي أول مرة أراه :)

برأيي أن الجواب هو لا.

شخصيا أعتبر الهيراغانا والكاتاكانا هي لغة الأميين، أي الذي يستطيع اللفظ سيستطيع كتابة الجمل بالهيراغانا...
المنتدى: ترجمات 07-31-2009, 12:17 PM
مشاركات: 46
المشاهدات: 31,163
أرسلت بواسطة سايفرز
رد: こびと と くつや (قصة في طور الترجمة)

مرحبا.
عمل رائع في ترجمة القصص.
لكن أود وضع ملاحظة حول حماية حقوق الملكية الفكرية للقصة، فحتى إن كانت القصة عالمية فهذا قد يعني أن النص فقط هو المتاح للجميع في النطاق العام بينما الرسومات الموجودة...
المنتدى: الاسئلة العامة 07-31-2009, 12:12 PM
مشاركات: 26
المشاهدات: 79,076
أرسلت بواسطة سايفرز
رد: كتابة الاسماء بالياباني..

سأجيب على السؤال الثالث فقط، لأن السؤالين الأول والثاني خلافيين بحسب طريقة تحويل الأحرف اليابانية إلى الأحرف العربية، سواء بإشباع الحرف بوضع حرف علة أو بوضع حركة فوق الحرف فقط.

عند تحويل كلمة تحوي...
المنتدى: الاسئلة العامة 07-28-2009, 02:07 PM
مشاركات: 4
المشاهدات: 6,267
أرسلت بواسطة سايفرز
رد: كيف افرق في استخدام الأداتين は و が ؟

مرحبا.
تقول القاعدة، توضع が في الجمل الفعلية و は في الجمل الاسمية.
مثلا
日本語が話せます
أتكلم اللغة اليابانية (فهي جملة فعلية)
日本はきれいです
اليابان جميلة (فهي جملة اسمية)
طبعا تبقى هذه قاعدة وللقاعدة...
عرض النتائج 1 إلى 23 من 23

 
الانتقال السريع
RSS RSS 2.0 XML MAP HTML
-------------------------------------------------
طـوكـيـو الآن

الساعة الآن 11:20 AM.

هارون السوالقة
جميع الحقوق محفوظة (هارون السوالقة)
نوافذ على اليابان
Saito - مدونة اليابان アラビア語ブログ wikipedia - بوابة اليابان NHK WORLD - arabic مدونة اللغة اليابانية مدونة عشاق اليابان